Статья Посольства Японии в газете «Советская Белоруссия»

sb. belarus segodnya

Посольство Японии в Республике Беларусь опубликовало статью в газете «Советская Белоруссия», приуроченную к 30-летию аварии на Чернобыльской АЭС и 5-летию аварии на АЭС Фукусима-1. Статья рассказывает об истории сотрудничества Японии и Беларуси в сфере преодоления последствий аварий на атомных электростанциях, а также о церемонии закладки аллеи сакуры, которая состоялась 12 мая 2016 года в Парке дружбы народов г. Минска.

* * *

26 апреля 2016 года в Беларуси отмечали 30-летнюю годовщину со дня аварии на Чернобыльской АЭС. Это событие дало возможность не только почтить память всех людей, ставших жертвами аварии, но и еще раз подтвердить намерения по дальнейшему восстановлению и развитию пострадавших регионов.

Для Японии авария на Чернобыльской АЭС также является важным событием, повлиявшим на развитие отношений с Беларусью. Япония, ставшая единственной страной в мире, которая пережила атомную бомбардировку Хиросимы и Нагасаки, начала оказывать гуманитарную помощь Беларуси, больше других стран пострадавшей от аварии на Чернобыльской АЭС. Так, с 2004 года Правительство Японии реализует в Беларуси программу «Корни травы – грантовая помощь для проектов по обеспечению безопасности человека». По этой программе японская сторона финансирует поставку оборудования в белорусские медицинские учреждения, которые находятся в регионах, пострадавших от чернобыльской катастрофы. В рамках данной программы в общей сложности было реализовано 36 проектов на общую сумму около 3 миллионов долларов.

Программа «Корни травы» продолжает действовать на территории Республики Беларусь, и предполагается, что в дальнейшем она может расширить свою сферу финансирования и включить, к примеру, оборудование для школ. Посольство Японии надеется, что программа «Корни травы» продолжит свое существование как проект, оказывающий положительное влияние на жизнь людей в пострадавших регионах. Помимо официальной помощи Правительства Японии поддержку Беларуси оказывают и японские граждане. На протяжении более 20 лет общественные группы из разных городов Японии помогают Беларуси как материально, так и посредством человеческих обменов.

11 марта 2016 года в Японии отмечали годовщину еще одного трагического события прошлого – 5-летие Великого восточно-японского землетрясения. Помимо огромного ущерба, вызванного землетрясением и последовавшими за ним цунами, авария на атомной электростанции Фукусима-1 заставила огромное количество людей в пострадавших регионах жить в тяжелых условиях длительной эвакуации. Сразу после этой трагедии Беларусь стала оказывать активную помощь Японии. Эта помощь также осуществлялась как на государственном уровне, так и на уровне обычных граждан, которые проводили сбор денежных пожертвований и различные благотворительные мероприятия, направляли письма поддержки и утешения пострадавшим.

Начиная с 2012 года по приглашению белорусской стороны японские школьники из префектур Фукусима и Мияги приезжают на летний оздоровительный отдых в Беларусь. Эти поездки приносят японским школьникам много ярких впечатлений и эмоций, поскольку помогают не просто улучшить состояние здоровья, а познакомиться с другой культурой и получить незаменимый опыт общения со своими ровесниками из Беларуси. Такая дружественная поддержка Беларуси, как материальная, так и моральная, сыграла важную роль в процессе восстановления Японии и возрождения духа японского народа на протяжении последних пяти лет. Пользуясь случаем, Япония выражает глубокую благодарность Беларуси за оказанную помощь и внимание.

За эти годы более 60 делегаций японских специалистов и представителей государственных органов (в общей сложности более 300 человек) посетили Беларусь с официальными визитами. Главной целью этих визитов было изучение ценного опыта Беларуси по преодолению последствий аварии на Чернобыльской АЭС и его использование в процессе восстановления регионов Японии, пострадавших от аварии на атомной электростанции Фукусима-1. Для практической реализации обмена опытом в данной сфере нужна была прочная юридическая основа. Такой основой стало Соглашение о сотрудничестве в области преодоления последствий аварий на атомных электростанциях, которое было подписано между Правительствами Японии и Республики Беларусь в декабре 2012 года. В рамках этого Соглашения в Минске и Токио поочередно стали проводить заседания совместной рабочей группы, на которых стороны могут делиться своим опытом по восстановлению после аварий на атомных электростанциях. Данное соглашение знаменовало важный этап в развитии двусторонних отношений между Японией и Беларусью.

Помимо 5-летней годовщины Великого восточно-японского землетрясения и 30-летней годовщины аварии на Чернобыльской АЭС, весна 2016 года отмечена еще одним памятным событием в японско-белорусских отношениях. Японская компания Japan Tobacco (JT) передала в дар белорусской стороне 150 саженцев японской вишни «сакура». Деревья сакуры были посажены в Парке дружбы народов города Минска и других местах. Мы надеемся на то, что эти пока еще молодые деревья переживут суровую белорусскую зиму и расцветут, став прекрасным символом дружбы Японии и Беларуси. Помимо гуманитарных проектов Посольство Японии в Республике Беларусь также продолжает активную работу в сфере культуры и образования, в том числе проводя ежегодный фестиваль японской культуры «Японская осень в Беларуси» и конкурсный отбор по стипендиальным программам Правительства Японии. Мы намерены прилагать все усилия для того, чтобы благодаря таким мероприятиям молодое поколение, от которого зависит будущее отношений между Японией и Беларусью, вместе с деревьями сакуры выросло сильным и крепким.
статья опубликована 20 мая 2016 года

Церемония закладки аллеи сакуры в Минске

Текст статьи на японском языке